338 ETYMOLOGY OF LOCAL NAMES. and tie former pnrt a corruption of Brahma. But this, the true origin of the word, had entirely dropped out of sight -even in the 16th century, when the writer of the Vraja-bfcakti-vilasa was reduced to invent the form Brisha- Lhann-pura as tie Sanskrit equivalent for the Hindi Barsnna. A somewhat similar fate has befallen the companion hill of 2Tand-ganw, which is now crowned -with the temple of Naiid Eae Ji, Krishna's reputed foster-father. Its real name, "before Taishnava influence had become so strong in the land, was ^audS-grama, by which title it was dedicated to Mahadeva in his cliarracter of ^JaadisTar ; and the second person of the Hindu trinity, who has now appro- priated all three of the sacred Mils of Brajj was then in possession of only one, Gobardhan, The local name Mai or Man, is found occasionally in all parts of Upper India and appears also in the Mathura district, though not with great fre- quency.* The one form seems to be only a broader pronunciation of the other in the same way as ndu is the ordinary village pronunciation for nai, a barber,' the Sanskrit ndpitay and raw, a flood, or rush of "water, is for raya, or rai, from the root ?*«, £ to go.* IV ice the word stands by itself; twice as an affix, r£r.? in Pipara-mai and Bis-mai; once in connection with a more modern name of the same place, Mai Mirzd-pnr ; and twice, as in Eae-pnr Mai and Bara 3Iai, where the exact relationship with the companion word may be a little doubtful. In most of these cases I consider it to be an abbreviation of the Sanskrit wa/rt, meaning *Iand! or fa landed estate.' The elision of the h is not according to any definite rule laid down by the Prakrit grammarians, but certainly agrees with vulgar practice : for example, the word mahina, i a month/ is always pronounced maina; and if it were given its full comple- ment of three syllables, a rustic would probably not understand what was IB faint At llai Mirzapur the tradition is that the name commemorates one Maya Eam $ and in the 'particular case, this very possibly may be so; but obvioa&ly instances of this very restricted derivation would be rare. 3'<L,'flr3 ' a town/ has always been fairly popular as a local affix, and the Mathura, diszrict contains seven examples of the vord so used, vis., Rupnagar, Shtr-nagar, a second Biip-nagar, Ma'siim-nagar, Ram-na-gar, Birnagar, and Mj-iisgar, But it"is in modern times and as a prefix that it enters most Jurgely iato any catalogue of village names. As a rule, whenever now-a-daya an over-crowded towa throws out a branch settlement, which becomes of * Mr. Blochmann informed me that he had noted, with regard to" this word * Mau,J that it was fooad all wer tlic wide area extending from Western M§l\va to Eastern Audh, but did not Mem to occur ia Beug&l, BiMr, or Siadh.